Intend e pretend – Aprenda a diferença entre esses dois falsos cognatos em Inglês

Atualizado: Jul 29


Você já ouviu dizer que nem tudo é o que parece?



Quando nós estamos falando sobre aprender Inglês esse ditado não se faz muito diferente e muito provavelmente você já deve ter se confundido com uma palavra que parece muito com alguma outra palavra que você já conhece em Português mas na verdade, não é. São os chamados Falsos Cognatos.


No post de hoje iremos falar sobre dois dos falsos cognatos mais conhecidos pelos estudantes brasileiros, Intend e Pretend. Você sabe qual a diferença entre eles? Então se liga na nossa dica de hoje:


Intend or pretend - What is the difference?

Segundo o nosso mentor (Cambridge Dictionary) o significado de Intend é: “to want and plan to do something” enquanto o significado de Pretend é “to behave as if something is true when it is not”. De uma maneira mais clara podemos então traduzir Intend como pretender e Pretend como fingir na língua portuguesa.


Veja algumas frases em que esses verbos são aplicados:


Intend - /ɪnˈtend/:

My sister intends to be a doctor when she grows up.

(Minha irmã pretende ser médica quando crescer).


What do you intend to do in the morning?

(O que você pretende fazer pela manhã?).


How long do you intend to stay here?

(Quanto tempo você pretende ficar aqui?).


I intend to travel abroad this year.

(Pretendo viajar para o exterior este ano).


How do you intend to play the instrument?

(Como você pretende tocar o instrumento?).


If this is really what you intend to do, I’ll support you.

(Se é realmente isso que você pretende fazer, eu o apoiarei).

Pretend – /prɪˈtend/:

I used to pretend I was taller when I was a kid.

(Eu costumava fingir que era mais alto quando criança).


Pretend this is the last day of your life. What would you do?

(Finja que este é o último dia da sua vida. O que você faria?).


Let’s pretend I am good at forgiving.

(Vamos fingir que sou bom em perdoar).


I usually pretend not to care about it.

(Eu costumo fingir não me importar com isso).


Be careful who you trust. People pretend to like you.

(Tenha cuidado em quem você confia. As pessoas fingem gostar de você).


Are you happy or pretend to be?

(Você é feliz ou finge ser?).


Did you like it? So let's PRETEND you are not a member of our website yet.

If you haven't done so yet, why don't you subscribe to enjoy all the many benefits of a member's account? Brush up your English!


Stay safe!





inglês online

dicas de inglês

inglês para iniciantes

inglês

inglês grátis

inglês online

dicas de inglês

inglês para iniciantes

inglês

inglês grátis

Weekly posts:

Stay up-to-date on all things

Brush Up. and get ready to

receive new posts weekly.

  • Facebook Account
  • Twitter Account
  • Instagram Account
  • Pinterest Account

2020     brushup.com.br

Guilherme Araújo - English Instructor